Прочитайте фразы, которые говорят в аэропорту. Хорошо озвучить произношение можно в Яндекс — или Google — переводчиках.
№ | Русская фраза | Английская фраза | Звучание |
---|---|---|---|
1 | Пожалуйста, ваш билет. | Can I have your ticket, please? | Кэн Ай хэв ё тикит, плиз? |
2 | Конечно, вот он. | Certainly, here you are. | Сётнли, хиа ю а. |
3 | Сколько у вас багажа? | How much luggage do you have? | Хау мач лагидж дy ю хэв? |
4 | Два чемодана. | Two suitcases. | Тy сьют-кейсез. |
5 | Эта маленькая сумка — ручная кладь. | This small bag is my hand luggage. | Зис смол бэг из май ханд лагидж. |
6 | Хорошо. | That’s fine. | Зэт’с файн. |
7 | Можно мне место у окна? | Can I have a seat next to the window? | Кэн Ай хэв э сит нэкст ту зэ виндоу? |
8 | Я посмотрю. | I’ll check. | Ай’л чэк. |
9 | Да, это возможно. | Yes, that’s OK. | Ес, зэт’эс о’кей. |
10 | Вот ваш посадочный талон. | Here’s your boarding pass. | Хиа’с ё бодин пас. |
11 | Приятного полёта. | Have a nice flight. | Хэв э найс флайт. |
12 | Спасибо. | Thank you. | Сэнк ю. |
13 | А где паспортный контроль? | And where is passport control? | Энд вэа из паспот контрол? |
14 | Вон там. | Over there. | Ове зэа. |
15 | Следуйте по указателю. | Follow the signs. | Фолоу зэ сайнс. |
16 | Можно ваш паспорт? | Can I see your passport, please? | Кэн Ай си ё паспот, плиз? |
17 | Конечно, вот он. | Of, course. Here you are. | Оф кос. Хиа ю а. |
18 | Спасибо, все в порядке. | Thank you very much. That’s fine. | Сэнк ю вэри мач. Зэт’с файн. |
Ещё несколько полезных фраз | |||
19 | Где можно взять тележку для багажа? | Where can I get a trolley for my luggage? | Вэа кэн Ай гет э трали фо май лагидж? |
20 | Где бюро информации? | Where is the information desk? | Вэар из зэ инфомейшн дэск? |
21 | Где выход для рейса номер…? | Which gate for flight number…? | Вич гейт фо флайт намбер…? |
22 | Номер выхода написан на табло вылетов. | The gate number is on the departure board. | Зэ гейт намбер из ан зэ диспаче борд. |
23 | Сколько у вас чемоданов? | How many suitcases have you got? | Хау мэни сьюткейсез хэв ю гот? |
24 | Сколько будет за перевес багажа? | How much is it for excess baggage? | Хау мач из ит фо иксэс багидж? |
25 | Сколько багажа можно взять в ручную кладь? | How much hand luggage can I have? | Хау мач хэнд лагидж кэн Ай хэв? |
26 | Теперь пройдите на паспортный контроль. | Now go through passport control. | Нау гоу сру паспот контрол. |
27 | Подождите рейс в зале ожидания. | Wait for the flight in the departure lounge. | Вейт фо зэ флайт ин зэ дипарчер лаундж. |
28 | Проверьте, не идет ли посадка. | Check the departure gate. | Чэк зэ дипарчер гейт. |
29 | На рейс идет посадка. | It’s now boarding. | Итс нау бордин. |
30 | Рейс задерживается. | The flight is delayed. | Зэ флайт из дэлейд. |
31 | Это последнее объявление (опаздавшим). | This is the last call. | Зыс из зэ ласт кол. |
32 | Пожалуйста, пройдите на посадку. | Please board the plane. | Плиз борд зэ плейн. |
33 | Где зал прилета? | Where is the arrival hall? | Вэар из зе эрайвл хол? |
34 | Мне нечего декларировать. | I have nothing to declare. | Ай хэв насин ту диклэр. |
35 | За это надо платить пошлину? | Do I have to pay customs duty on this? | Дy Ай хэв ту пей кастомз дьюти он зис? |
36 | Сколько? | How much is it? | Хау мач из ит? |
37 | Сколько я могу пронести безпошлинно? | How many can I bring in duty-free? | Хау мэни кэн Ай брин ин дьюти-фри? |