Прочитайте фразы, которые говорят в путешествиях на машине. Качественно озвучить произношение можно в Яндекс — или Google — переводчиках.
№ | Русская фраза | Английская фраза | Звучание |
---|---|---|---|
1 | Добрый день. Полиция. Предъявите ваши документы, пожалуйста. | Good morning. Police control. I’d like to see your documents, please. | Гуд монин. Палис контрол. Ай’д лайк ту си ё документс, плиз. |
2 | Конечно. Вот мои водительские права… | Of course, here is my driving licence… | Оф кос, хиа из май драйвин лайсенс… |
3 | Покажите также страховку и документы на машину. | I want the insurance and the car’s documents as well. | Ай вонт зэ иншурэнс энд зэ кар’с документс эз вэл. |
4 | Конечно. Вот. | Sure. Here you are. | Шуэ. Хиа ю а. |
5 | Все в порядке. Но почему дети не пристегнуты ремнями безопасности? | They are OK. But why aren’t the children wearing their seat belts? | Зей а Оукей. Бат вай арен’т зэ чилдрен виарин зэйр сит бэлтс? |
6 | О боже. Мы совсем забыли об этом. Наша вина. | Oh, dear! We forgot about it. It’s our fault. | Оу, диа! Ви фогот эбаут ит. Итс ауэ фол. |
7 | Это обязательно. Мне придется вас за это оштрафовать. | It’s obligatory. I’ll have to fine you for that. | Итс эблигэтори. Ай’л хэв ту файн ю фо зат. |
8 | Заплатить надо сейчас? | Do I have to pay now? | Дy Ай хэв ту пей нау? |
9 | Нет. Я вам выпишу квитанцию и вы оплатите ее на почте. | No. I’ll write out the ticket and you’ll have to pay at the post office. | Ноу. Айл райт аут зэ тикит энд ю’л хэв ту пей эт зэ поуст офис. |
10 | Хорошо. А когда надо оплатить? | OK. When should I pay? | Оукей. Вэн шуд Ай пей? |
11 | В течение 7 дней. | Within 7 days. | Визин сэвэн дейз. |
12 | Понятно. Кстати, вы не могли бы помочь нам с картой? Боюсь, мы заблудились. | Right. And by the way… Could you help us with the map? I’m afraid we’ve got lost. | Райт. Энд бай зэ вей… Куд ю хэлп ас виз зэ мап? Ай’м эфрейд ви’в гот лост. |
13 | Разумеется. Куда вы направляетесь? | Certainly. Where are you going? | Сётнли. Вэа а ю гoуин? |
14 | В Сан Марино. | To San Marino. | Ту Сан Мэрино. |
15 | Гм. Эта дорога не ведет в Сан Марино. Вам надо развернуться и примерно через 20 км повернуть направо на шоссе А14. Потом в Мирамаре свернуть на трассу 72 в Сан Марино. Все понятно? | Hmm. This road doesn’t go to San Marino. You should turn back and after about 20 km turn right onto highway A 14. Then in Miramare turn onto road 72 to San Marino. Is that clear? | Хмм. Зыс роуд дазн’т гоу ту Сан Мэрино. Ю шуд торн бэк энд aфтер эбаут твенти километерс торн райт онту хайвей Э фортин. Зэн ин Мёрамэ торн онту роуд сэвэнтин тю ту Сан Мэрино. Из зэт клир? |
16 | Не совсем. Вы не покажете мне на карте? | Not quite. Could you show me on the map, please? | Нот квайт. Куд ю шоу ми он зэ мап, плиз? |
17 | Да. Смотрите, мы здесь. Вот шоссе А14. Потом в Мирамаре вы повернете на эту дорогу в Сан Марино. | Yes. Look, we are here. And here is the A 14 highway. Then in Miramare you turn onto this road to San Marino. | Ес. Лук, ви а хир. Энд хир из ди Э 14 хайвей. Зэн ин Мёрамэ ю торн онту зыс роуд ту Сан Мэрино. |
18 | Теперь все ясно. Большое спасибо. | Now, I see. Thank you very much. | Нау, Ай си. Сэнк ю вэри мач. |
19 | Пожалуйста. Безопасной дороги. | You’re welcome. And have a safe trip. | Ю а вэлкэм. Энд хэв э сейф трип. |
Ещё несколько полезных фраз: | |||
20 | Где ближайшая автозаправка? | Where is the nearest petrol station? | Вэар из зэ нирэст пэтрэл стейшн? |
21 | Полный бак неэтилированного, пожалуйста. | A full tank of unleaded, please. | Э фул тэнк ов анлэдэд, плиз. |
22 | Где бензоколонка? | Where is the gas pump? | Вэар из зэ гэс памп? |
23 | Платить на кассе. | You pay at the cash desk. | Ю пэй эт зэ кэш дэск. |
24 | Колонка номер 3. | Pump number 3. | Памп намбе фри. |
25 | Пожалуйста, жетон на мойку машины. | I’d like a token for the carwash. | Ай’д лайк э токэн фо зэ кар вош. |
26 | Мне нужен стеклоочиститель. | I need some screen wash. | Ай нид сам скрин вош. |
27 | Где здесь поблизости автосервис? | Is there a garage near here? | Из зэа э гэрэж ниа хир? |
28 | У меня проблемы с тормозом. | I have a problem with the brakes. | Ай хэв э проблем виз зэ брейкс. |
29 | Правая фара не работает. | The right headlight doesn’t work. | Зэ райт хэдлайт дазн’т ворк. |
30 | Задний свет сломан. | The rear light is broken. | Зэ риа лайт из броукэн. |
31 | Дворники сломались. | The windscreen wipers are broken. | Зэ виндскрин вайпез а броукэн. |
32 | Двигатель барахлит. | The engine isn’t working properly. | Зэ энджин исн’т вокин проперли. |
33 | Вы можете это починить? | Can you fix it? | Кэн ю фикс ит? |
34 | Сколько стоит ремонт? | How much is the repair? | Хау мач из зэ рипэар? |