Ситуации в гостинице

Вестминстер 4

Прочитайте фразы, которые говорят при различных ситуациях в гостинице. Качественно озвучить произношение можно в Яндекс — или Google — переводчиках.

Ситуации в гостинице
Русская фразаАнглийская фразаЗвучание
Нас встречают в отелеA hotel desk clerk greeting a guest
1Я к Вашим услугам.May I help you?Мей Ай хэлп ю?
2Чем могу быть полезен? (в официальном тоне)How can I serve you (formal)?Хау кэн Ай сорв ю (формл)?
3Номер на сколько мест?A room for how many?Э рyм фо хау мэни?
4Сколько человек?How many people?How many people?
5Сколько кроватей?How many beds?Хау мэни бэдз?
6Сколько человек в Вашей группе?How many are in your group?Хау мэни ар ин юр грyп?
7Сколько Вас в группе?How many are in your party? (party = group)Хау мэни ар ин юр парти? (парти = грyп)
8На сколько дней Вы хотите у нас остановиться?How long will you be staying?Хау лонг вил ю би стейин?
9На сколько дней Вы к нам?How long will you be with us?Хау лонг вил ю би виз ас?
10На сколько суток Вы к нам?How many night will you bestaying?Хау мэни найт вил ю бестэйинг?
11У Вас есть бронь?Do you have a reservation?Дy ю хэв э рэзервейшн?
12К сожалению, свободных мест нет.I’m sorry, there’s no vacancy.Айм сори, зэрэс ноу вейкэнси.
13Вам придется подождать, пока приготовят Ваш номер.You will have to wait until your room is ready.Ю вил хэв ту вейт энтил юр рyм из рэди.
14Вы не возражаете подождать, пока готовят ваш номер?Do you mind waiting while your room is being readied?Дy ю майнд вейтин вайл юр рyм из биин рэдид?
Заказываем номерRequesting a room at a hotel
15Будьте добры, мне нужен номер.I need a room, please.Ай нид э рyм, плиз.
16Одноместный, пожалуйста.I’d like a single.Айд лайк э сингл.
17У вас есть одноместные номера?Do you have any single?Дy ю хэв эни сингл?
18Мне нужен однокомнатный номер с одной кроватью.I need a room with a single bed.Ай нид э рyм виз э сингл бэд.
19Мне нужен номер на сутки.I need a room for the night.Ай нид э рyм фо зэ найт.
20У Вас есть свободные номера.Do you have any vacancies?Дy ю хэв эни вейкэнсиз?
21У Вас есть свободный одноместный номер?Do you have a single available?Do you have a single available?
22Мне нужен номер для некурящих.It has to be a nonsmoking room.Ит хэз ту би э нонсмокинг рyм.
23Номер с ванной, пожалуйста.A room with a bath, please.Э рyм виз э батф, плиз.
24Могу я забронировать номер?Can I reserve a room?Кэн Ай ризорв э рyм?
25Могу я зарезервировать номер?Can I book a room?Кэн Ай бук э рyм?
26У меня бронь на имя Смит.I have a reservation for Smith.Ай хэв э рэзервейшн фо Смитф.
27У меня забронирован номер (на имя …)We have a reservation (in the name of …).Ви хэв э рэзервейшн (ин зэ нейм ов …).
28У вас есть свободные номера.Do you have any rooms available?Дy ю хэв эни рyмз эвейлабл?
29Я хотел бы комнату с подселением.I’d like to share a dorm/room.Айд лайк ту шэр э дорм/рyм.
30Я хотел бы двухместный номер. (на двоих; с двумя кроватями)I’d like a double. (a double = room for two; a room with a double bed)Айд лайк э дабл. (ей дабл = рyм фо тy; э рyм виз э дабл бэд)
31Номер на двоих (два человека в одном однокомнатном номере)Double occupancy. (= two in a room)Дабл окюпэнси. (= тy ин э рyм)
32У вас есть номер с двумя двуспальными кроватями?Do you have a room with two double beds?Дy ю хэв э рyм виз тy дабл бэдз?
33Мне нужен номер на двоих.I need a room for two.Ай нид э рyм фо тy.
34Мне нужен номер с двумя односпальными кроватями.I need a room with two single bedsАй нид э рyм виз тy сингл бэдз
35Мне нужен номер с двуспальной кроватью.I need a room with a double bedАй нид э рyм виз э дабл бэд
36Мне нужен номер с большой кроватью типа «кинг».I’d like a room with a king (- sized bed)Айд лайк э рyм виз э кин (- сайзд бэд)
37Мне нужен номер с большой кроватью типа «куин».I’d like a room with a queen (-sized bed)Айд лайк э рyм виз э квин (-сайзд бэд)
38Нам понадобится кроватка для ребенка.We will need a crib for the baby.Ви вил нид э криб фо зэ бейби.
39Вы нам сможете дать детскую передвижную кроватку на двоих?Can we get a rollaway (bed) for the two children?Кэн ви гет э рэулавей (бэд) фо зэ тy чилдрэн?
ДИАЛОГ:SAMPLE DIALOGUE:
40Y: Я бы хотел снять у Вас номер.Y: I’d like a room, please.Айд лайк э рyм, плиз.
41Z: Одноместный или двухместный, сэр?Z: A single room or a double room, sir?Э сингл рyм ор э дабл рyм, сор?
42Y: Двухместный, пожалуйста.Y: A double, please.Э дабл, плиз.
43Z: С удобствами или без?Z: With or without a private bathroom?Виз ор визаут э прайвэт батфрyм?
44Y: С удобствами, пожалуйста.Y: With, please.Виз, плиз.
45Z: На сколько дней?Z: For how many nights?Фо хау мэни наитс?
46Y: Всего на одну ночь.Y: Just for one night, please.Джаст фо ван найт, плиз.
Обращаемся с просьбойSpecific requests at a hotel
47Ключ от номера (20), пожалуйста.The key for room (20) please.Зэ ки фо рyм (твэнти) плиз.
48Я бы хотел номер с фасада (со двора).I’d like a room at the front / at the rear.Айд лайк э рyм эт зэ франт / эт зэ рир.
49Я бы хотел самый тихий номер.I’d like the quietest room you have.Айд лайк зэ квайэтуст рyм ю хэв.
50Я бы хотел номер с видом на город.I’d like a room with a view of the city.Айд лайк э рyм виз э вью ов зэ сити.
51Я бы хотел номер-люкс.I’d like a suite.Айд лайк э свит.
52Я бы хотел снять номер на неделю.I’d like a room for the week.Айд лайк э рyм фо зэ вик.
53Я бы хотел, чтоб меня разбудили, пожалуйста.I’d like a wake-up call, please.Айд лайк э вейк-ап кол, плиз.
54Я остаюсь на субботу и воскресенье.I’m staying the weekend.Айм стейин зэ викэнд.
55Могу ли я воспользоваться телефоном?Can I use the telephone?Кэн Ай юз зэ тэлифоун?
56Есть ли у Вас есть, где я мог бы оставить свои ценности?Do you have a safe where I can leave my valuables?Дy ю хэв э сейф вэр Ай кэн лив май валеэбалз?
57Вы не могли бы включить мне нагреватель (кондиционер)?Can you put the heating/airconditioning on?Кэн ю пут зэ хитин/аэркондитионинг ан?
УточняемQuestions asked of a hotel clerk
58Включен ли завтрак в плату за номер?Does it include breakfast?Даз ит инклyд брэкфоcт?
59Есть ли в номере душ?Does that have a shower?Даз зат хэв э шауер?
60Можно ли где-нибудь постирать вещи?Is there somewhere to wash clothes?Из дэр самвэр ту ваш клоузз?
61Где здесь автомат для льда?Where is the ice machine?Вэр из зэ айс мэшин?
62У Вас есть автоматы?Are there vending machines available?Ар дэр вэндин мишинз эвейлабл?
63А у Вас есть бассейн?Do you have a pool?Дy ю хэв э пyл?
64Подскажите, пожалуйста, как пройти к бассейну?Where is the pool, please?Вэр из зэ пyл, плиз?
65А у Вас здесь есть бассейн?Is there a pool?Из дэр э пyл?
66У Вас есть факс?Do you have a fax machine available?Дy ю хэв э факс мэшин эвейлабл?
67Каковы тарифы на эту услугу?What are the rates?Ват ар зэ рейтс?
68Сколько стоит этот номер?How much is this room?Хау мач из зыс рyм?
69Вы подаете обеды в номер?Do you serve meals?Дy ю сорв милз?
70А у Вас здесь есть ресторан?Is there a restaurant?Is there a restaurant?
71Как у Вас можно заказать еду в номер?How do I get room service?Хау дy Ай гет рyм сорвис?
72Прощаемся с отелемChecking out of a hotel
73До которого часа мне нужно освободить номер?When do I have to be out of the room by?Вэн дy Ай хэв ту би аут ов зэ рyм бай?
74В котором часу у Вас расчетное время?What time is checkout?Ват тайм из чэкаут?
75Когда у Вас расчетный час?When’s checkout?Вэн эс чэкаут?
76Есть ли у Вас штраф за выписку после расчетного час?Is there a penalty for late checkout?Из дэр э пэнэлти фо лейт чэкаут?
77Мне нужно выписаться.I need to check out.Ай нид ту чэк аут.
78Распорядитесь, пожалуйста, чтобы мой багаж спустили вниз.Please have my luggage brought down.Плиз хэв май лагидж брот даун.
79Вызовите мне такси, пожалуйста.Please call me a taxi.Плиз кол ми э такси.
80Я уже уезжаю.I’m leaving now.Айм ливин нау.
Обсуждаем условия оплатыAsking about payment at a hotel
81Вы принимаете кредитные карточки.Do you take credit cards?Дy ю тейк крэдит кардз?
82Счет, пожалуйста.The bill, please.Зэ бил, плиз.
83Я бы хотел чек (об оплате), пожалуйста.I’d like a receipt, please.Айд лайк э рисит, плиз.
84Сколько за …(ночь, на человека)?How much is it per…(night, person)?Хау мач из ит пер…(найт, порсн)?
85Я бы хотел оплатить счет.I’d like to pay the bill.Айд лайк ту пей зэ бил.
Заполняем бланк на поселениеCompleting the hotel check-in
86Вот Ваш ключ.Here is your key.Хир из юр ки.
87Вам нужен носильщик?Do you need a bellboy?Do you need a bellboy?
88Я поручу кому-нибудь отнести Ваши чемоданы наверх.I’ll have someone bring your luggage/baggage up.Айл хэв самван брин юр лагидж/багидж ап.
89Ваши чемоданы будут там через минуту.Your luggage will be there shortly.Юр лагидж вил би дэр шортли.
90Приятного Вам пребывания в нашей гостинице.Enjoy your stay.Инджой юр стей.
ЖалуемсяComplaints
91Мне не нравится этот номер.I don’t like this room.Ай донт лайк зис рyм.
92Замените, пожалуйста, простыни.Please change the sheets.Плиз чейндж зэ шитс.
93Я не могу открыть (закрыть) это окно.I can’t open/close the window.Ай кэнт опэн/клоуз зэ виндоу.
94У меня захлопнулась дверь.I’ve locked myself out of my room.Айв лакт майсэлф аут ов май рyм.
95У меня не смывается туалет.The toilet won’t flush.Зэ тойлэт воунт флаш.
96Мне нужно…I need…Ай нид…
97Здесь очень шумно.It’s very noisy.Итс вэри нойзи.
98Не могли бы Вы переселить меня в другой номер?Can I change to another dormitory?Кэн Ай чейндж ту эназер дормэтори?
Будет полезно:
Бронирование гостиницы
Оцените статью
Английский Океан
Добавить комментарий