Диалоги туриста

Туристы

Прочитайте фразы, которые говорят туристы с диалогах. Качественно озвучить произношение можно в Яндекс — или Google — переводчиках.

Диалоги туриста
Русская фразаАнглийская фразаЗвучание
Когда вы заблудилисьWhen you are lost
1Вы не могли бы мне помочь? Я заблудился.Can you help me? I’m lost.Кэн ю хэлп ми? Айм лост.
2Похоже, я заблудился.I seem to be lost.Ай сим ту би лост.
3Не могу найти дорогу к Сэн Джоуз.I can’t find my way to San Jose.Ай кэнт файнд май вей ту Сан Джос.
Как нам добраться до..?Asking for a direction to a specific place
4Вы не знаете, в каком направлении Мейпл Стрит 406?Do you know where four hundred and six Maple Street is?Дy ю ноу вэр фор хандрэд энд сикс Мейпл Стрит из?
5Вы не знаете, в какой стороне находится железнодорожный вокзал?Do you know where I could find the train station?Дy ю ноу вэр Ай куд файнд зэ трейн стейшн?
6Как мне добраться до ближайшей автостанции (железнодорожного вокзала)?Where is the nearest bus/train station?Вэр из зэ нирэст бас/трейн стейшн?
7А как мне добраться до шоссе?Where is the freeway?Вэр из зэ фривей?
8Пешком туда далеко.It’s not within walking distance.Итс нат визин волкин дистэнс.
9Это еще далеко.You’ve got a long way to go.Ю’в гот э лонг вей ту гоу.
10Это в получасе езды отсюда.It’s a half hour drive from here.Итс э хаф аувэ драйв фром хир.
11(Отсюда) Туда еще добрых десять миль.It’s good ten miles (from here).Итс гуд тэн майлз (фрам хир).
12На развилке примите влево.Stay left at the fork in the road.Стей лэфт эт зэ форк ин зэ роуд.
13Держитесь левой полосы.Stay to your left.Стей ту юр лэфт.
14Вам нужно вернуться на милю назад.Turn around and go back a mile.Торн эраунд энд гоу бак э майл.
15Вам нужно пересечь перекресток по ходу.Go straight ahead through the intersection.Гоу стрейт эхэд сфру зэ интерсэкшн.
16Вам нужно пересечь улицу.Cross the street.Крос зэ стрит.
17Вам нужно проследовать через мост.Cross the bridge.Крос зэ бридж.
18Держитесь в сторону от центра, а потом сверните у Первого Национального Банка.Head uptown and turn at the First National BankХэд аптаун энд торн эт зэ Фёрст Нашнэл Банк
19Если Вы поедете к центру города, это будет как раз перед парком.Head downtown and it’s just before the park.Хэд даунтаун энд итс джаст бифор зэ парк.
20После 3-х светофоров сверните направо на 4-ом.Go three lights and turn right at the fourth.Гоу тфри лайтс энд торн райт эт зэ фортф.
21Налево.On the left.Ан зэ лэфт.
22Направо.On the right.Ан зэ райт.
23Прямо.Straight on.Стрейт ан.
Как нам найти туалет?Concerning going to the bathroom while traveling
24Где здесь удобства?Where is a bathroom?Вэр из э батфрyм?
25Где здесь туалет?Where is a toilet?Вэр из э тойлэт?
26Мне нужно в туалет.I have to go to the bathroom.Ай хэв ту гоу ту зэ батфрyм.
27Мне нужна остановка для отдыха.I need a rest stop.Ай нид э рэст стап.
ДИАЛОГ:SAMPLE DIALOGUE:
28A: Извините.A: Excuse me.Икскьюс ми.
29B: Да?B: Yes?Ес?
30A: Нет ли по близости почтового отделения?A: Is there a post office near here?Из дэр э поуст оːфис нир хир?
31B: Есть.B: Yes, there is.Еэс, дэр из.
32A: Далеко?A: Is it far?Из ит фар?
33B: Нет, не очень. Первый поворот направо, второй налевоB: No, it isn’t very far. First right, second leftНоу, ит исн’ти вэри фар. Фёрст райт, сэкэнд лэфт
34A: Большое спасибо.A: Thank you very much.Тэнк ю вэри мач.
35B: Не за что.B: That’s all right.Зат’эс ол райт.
Приобретаем билетыBuying Tickets
36Где я могу купить билет?Where can I buy a ticket?Вэр кэн Ай бай э тикит?
37Я хочу поехать в …I want to go to…Ай вант ту гоу ту…
38У Вас билет нужно заказывать заранее?Do I need to book?Дy Ай нид ту бук?
39Я бы хотел забронировать одно место до …I’d like to book a seat to …Айд лайк ту бук э сит ту …
40Мне нужен…( билет в одну сторону, обратный билет, 2 билета, студенческий, детский билет, льготный билет для пенсионера, билет 1-го, 2-го класса).I’d like …(a one-way ticket, a return ticket, two tickets, a student’s fare, a child’s fare, a pensioner’s fare, 1st class, 2nd class) Айд лайк …(ей ван-вей тикит, э риторн тикит, тy тикэтс, э стyднт’эс фэр, э чайлд’эс фэр, э пэншэнер’эс фэр, ферст клас, сэкэнд клас)
41Есть ли у Вас скидка для … (детей, пенсионеров, студентов)?Is there a discount for …(children, pensioners, students)?Из дэр э дискаунт фо …(чилдрэн, пэншэнерз, стyдэнтс)?
42Я бы хотел снять свой заказ.I’d like to cancel my reservation.Айд лайк ту кансл май рэзервейшн.
43Я бы хотел перенести свой заказ.I’d like to change my reservation.Айд лайк ту чейндж май рэзервейшн.
В таксиTaxi
44Вы свободны?Are you free?Ар ю фри?
45Вы сможете взять (пять) человек?Can you take (five) people?Кэн ю тейк (файв) пипл?
46Так нормально, спасибо.Here’s fine, thank you.Хир’эс файн, тэнк ю.
47Не могли бы Вы отвезти меня по этому адресу (в
аэропорт, в центр города)?
Could you take me to the/this…(address, airport,
city centre)?
Куд ю тейк ми ту зи:/зис…(эдрэс, эрпурт, сити сэнтер)?
48На следующем углу, пожалуйста.The next corner, please.Зэ нэкст корнер, плиз.
49На следующей улице – налево (направо).Тhe next street to the left/right.Зэ нэкст стрит ту зэ лэфт/райт.
50Остановите здесь!Stop here!Стап хир!
51Поезжайте прямо!Straight on!Стрейт ан!
52Остановите, пожалуйста, на следующем углу.Please stop at the next corner.Плиз стап эт зэ нэкст корнер.
53В аэропорт, и поскорее, пожалуйста.To the airport, and be quick about it.Ту ди эрпурт, энд би квик эбаут ит.
54В аэропорт, я опаздываю.To the airport, and be quick about it.Ту ди эрпурт, энд би квик эбаут ит.
55Я опаздываю. Пожалуйста, поторопитесь.I’m late; please hurry.Айм лейт; плиз хори.
56Не так быстро, пожалуйста!Slow down!Слоу даун!
57А есть ли необходимость ехать так быстро?Do you have to drive this fast?Дy ю хэв ту драйв зыс фаст?
58Пожалуйста, ведите машину аккуратнее.Please drive safely.Плиз драйв сейфли.
59Пожалуйста, поторопитесь!Please hurry!Плиз хори!
60Не останавливайтесь.Keep going!Кип гoуин!
61Не могли бы Вы сбросить скорость?Could you slow down, please?Куд ю слоу даун, плиз?
62Пожалуйста, подождите меня здесь.Please wait here.Плиз вейт хир.
63Постойте здесь минутку.Stay here a moment.Стей хир э моумэнт.
64Подождите здесь минутку (секундочку).Wait here a minute/ second.Вейт хир э минит/ сэкэнд.
65У Вас найдется сдача с двадцатки?Do you have change for a twenty?Дy ю хэв чейндж фо э твэнти?
66Вы сможете разменять мне двадцатку?Can you break a twenty?Кэн ю брейк э твэнти?
67У меня есть только двадцатка.All I have is twenty.Ол Ай хэв из твэнти.
68Сдачи не надо.Keep the change.Кип зэ чейндж.
69Мне нужна квитанция.I need a receipt.Ай нид э рисит.
70А это включает в себя багаж?Does that include luggage?Даз зат инклyд лагидж?
71Нам нужно доплатить за багаж?Do we pay extra for luggage?Дy ви пей экстрэ фо лагидж?
72Вы запросили слишком много!You’ve overcharged me!Юв ˌэувэчадж ми!
73Сколько я Вам должен?How much do I owe you?Хау мач дy Ай оу ю?
74Сколько будет стоить до … ?How much is it to get to …?Хау мач из ит ту гет ту …?
В автобусе и в трамваеBus & Tram
75Где здесь остановка автобуса (трамвая)?Where’s the bus/tram stop?Вэр’эс зэ бас/трам стап?
76Какой из этих автобусов идет в (до) … ?Which bus goes to…?Вич бас гэуз ту…?
77Простите, этот автобус идет в (до) … ?Does this bus go to the …?Даз зыс бас гоу ту зэ …?
78Простите, этот автобус идет в центр города?Does this bus go downtown?Даз зис бас гоу даунтаун?
79Как часто здесь проходят автобусы?How often do buses pass by?Хау офтэн дy басэз пас бай?
80Вы останавливаетесь на …?Do you stop at …?Дy ю стап эт …?
81Где мне пересесть на … ?Where do I change for …?Вэр дy Ай чейндж фо …?
82Вы не подскажете мне, когда мы доедем до … ?Could you let me know when we get to …?Куд ю лэт ми ноу вэн ви гет ту …?
83Вы не подскажете, на какой остановке мне выйти?Could you tell me where to get off?Куд ю тэл ми вэр ту гет оф?
84Позвольте мне выйти.I want to get off!Ай вант ту гет оф!
85В котором часу будет первый автобус?What time’s the first bus?Ват таймэс зэ фёрст бас?
86В котором часу будет последний автобус?What time’s the last bus?Ват таймэс зэ ласт бас?
87В котором часу будет следующий автобус?What time’s the next bus?Ват таймэс зэ нэкст бас?
88Идет ли этот автобус до Мэйн Стрит?Is this the right bus to Main Street?Из зис зэ райт бас ту Мейн Стрит?
ДИАЛОГ:SAMPLE DIALOGUE:
89Q: Простите, это служба такси? Здравствуйте.Q: Hello. Radio Taxis.Хэлоу. Рейдиоу Таксоc.
90R: Я бы хотел заказать такси.R: I’d like a taxi, please.Айд лайк э такси, плиз.
91Q: На какое время?Q: When do you want it?Вэн дy ю вант ит?
92R: Как можно скорее.R: As soon as possible.Эз сyн эз пасибл.
93Q: По какому адресу?Q: Where are you?Вэр ар ю?
94R: Перекресток улиц Лондон Роуд и Строуден Стрит.R: On the corner of London Road and Strouden Street.Ан зэ корнер ов Ландэн Роуд энд Строудэн Стрит.
95Q: Куда Вам ехать?Q: Where do you want to go?Вэр дy ю вант ту гоу?
96R: На вокзал.R: The station.Зэ стейшн.
97Q: Как Ваша фамилия?Q: What’s the name?Ват эс зэ нейм?
98R: Джонсон.R: Johnson. Mr Johnson.Джонсон. Мр Джонсон.
99Q: Очень приятно. Благодарю Вас.Q: O.K. Thank you.Эу. Кей. Тэнк ю.
В поезде и в метроTrain & Metro
100На этом перроне останавливается…?Is this the right platform for…?Из зис зэ райт платформ фор…?
101На сколько минут задерживается прибытие…?How long will it be delayed?Хау лонг вил ит би дэлейд?
102На этом ли пути посадка на поезд до…?Is this the line to…?Из зис зэ лайн ту…?
103Как добраться до ближайшего железнодорожного вокзала?Where’s the nearest train station?Вэрэс зэ нирэст трейн стейшн?
104На каком пути останавливается поезд до…?Which line takes me to …?Вич лайн тейкс ми ту …?
105Каким из этих маршрутов можно добраться до…?Which line goes to…?Вич лайн гэуз ту…?
106На какой станции мне пересесть до…?Where do I change for …?Вэр дy Ай чейндж фо …?
107В котором часу будет следующий поезд до…?When’s the next train for …?Вэнэс зэ нэкст трейн фо …?
108Этот маршрут без пересадки?Is it direct?Из ит дэрэкт?
109Есть ли там остановка? Какая продолжительность стоянки?Is there a layover? How long is the layover?Из дэр э лэяувер? Хау лонг из зэ лэяувер?
110Мне придется ехать с пересадкой?Do I have to change trains?Дy Ай хэв ту чейндж трейнз?
111Есть ли в этом поезде вагон – ресторан?Is there a dining car?Из дэр э дайнин кар?
112Могу ли я оформить транзит на свой багаж?Can I check my baggage through?Кэн Ай чэк май багидж сфру?
113Какие у Вас ограничения по весу на ручную кладь?How much luggage can I carry on?Хау мач лагидж кэн Ай кари ан?
114А это место занято?Is someone seating here?Из самван ситин хир?
115А это место уже кто-то занял?Anyone seating here?Эниван ситин хир?
116Не могли бы Вы подвинуть свои вещи?Would you mind moving things?Вуд ю майнд мyвин тинз?
117Это место занято?Is this seat taken/ occupied?Из зис сит тейкэн/ океапайд?
118Здесь занято?Is this space taken?Из зис спейс тейкэн?
119Я могу здесь сесть?Could I seat here?Куд Ай сит хир?
120Можно мне занять Ваше место, когда Вы выйдете?May I have your seat (when you leave)?Мей Ай хэв ёур сит (вэн ю лив)?
121Не могли бы Вы подвинуть свои вещи?Could you move your stuff?Куд ю мyв юр стаф?
122Могу я открыть (закрыть) окно?Can you open / close the window?Кэн ю опэн / клоуз зэ виндоу?
123Не могли бы Вы приоткрыть окно?Can you crack the window? (crack = open slightly)Кэн ю крак зэ виндоу? (крак = опэн слайтли)
124Вы не возражаете, если я закрою (открою) окно?Do you mind if I close/open the window?Дy ю майнд иф Ай клоуз/опэн зэ виндоу?
125А останавливается ли этот поезд в …?Does this train stop at …?Даз зыс трейн стап эт …?
126Опаздывает ли поезд из …?Is the train from …late?Из зэ трейн фром …лейт?
127Мне здесь выходить?Is this where I get off?Из зис вэр Ай гет оф?
128Какая следующая станция?What’s the next station?Ватэс зэ нэкст стейшн?
129Сколько времени займет дорога до Чикаго?How long will it take to get to Chicago?Хау лонг вил ит тейк ту гет ту Чикагэу?
Будет полезно:
Заселение в гостиницу
Оцените статью
Английский Океан
Добавить комментарий