The Passive Voice. Страдательный залог в английском языке

Биг Бен

The Passive Voice показывает, что лицо или предмет, обозначенные подлежащим, являются объектами действия, выраженного сказуемым:
She was woken from her sleep by his singing. — Она была разбужена его пением.

Образование
The Passive Voice образуется при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени, лице и числе и причастия прошедшего времени смыслового глагола Participle II:

The Passive Voice

to be + Participle II


Таблица форм глагола to give в страдательном залоге

 

 

Active Passive Mary helps John.— Мэри помогает Джону.
Mary helped John. — Мэри помогла Джону.
Mary will help John. — Мэри поможет Джону.
Mary is helping John. — Мэри помогает Джону.
Mary was helping John. — Мэри помогала Джону.
Mary has helped John. — Мэри помогла Джону.
Mary had helped John before Mother came. — Мэри помогла Джону до прихода мамы.
Mary will have helped John. — Мэри поможет Джону. John is helped by Mary. — Джону помогает Мэри.
John was helped by Mary. — Джону помогла Мэри.
John will be helped by Mary. — Джону поможет Мэри.
John is being helped by Mary. — Джону (сейчас) помогает Мэри.
John was being helped by Mary. — Джону помогала Мэри.
John has been helped by Mary. — Джону помогла Мэри.
John had been helped by Mary before Mother came. — Джону помогла Мэри до прихода мамы.
John will have been helped by Mary. — Джону поможет Мэри.

Будет полезно:
Употребление The Passive Voice в английском языке

Отрицательная и вопросительная формы образуются по тем же правилам, что и формы действительного залога:

• в отрицательной форме частица not ставится после вспомогательного глагола:
John isn’t helped by Mary. — Джону Мэри не помогает.
При сложной форме вспомогательного глагола частица not ставится после первого вспомогательного глагола:
John hasn’t been helped by Mary. — Джону Мэри не помогла.

• в вопросительной форме вспомогательный глагол (в сложной форме первый по счету) обычно ставится перед подлежащим:
Is John helped by Mary? — Джону Мэри помогает?
Has John been helped by Mary? — Джону Мэри помогла?

Сказуемому в действительном залоге, выраженному сочетанием одного из модальных глаголов can (could), may (might), should, ought и т.д. с инфинитивом действительного залога, в страдательном залоге соответствует сочетание того же модального глагола с инфинитивом страдательного залога:
We must finish our work as soon as possible. — Мы должны закончить работу как можно скорее.
Our work must be finished as soon as possible. — Наша работа должна быть закончена как можно скорее.
You ought to translate this article at once. — Тебе следует перевести эту статью сразу же.
This article ought to be translated at once. — Эту статью следует переведести сразу же.

Если в страдательной конструкции указывается исполнитель действия, выраженный одушевленным существительным или местоимением, ему предшествует предлог by:
The book was written by O.Wilde. — Книга была написана О.Уайльдом.

Будет полезно:
The Direct Passive. Прямой пассив в английском языке

Если в конструкции указывается объект или материал, при помощи которого совершено действие, употребляется предлог with:
The room was filled with smoke. — Комната была полна дыма.
The finger was cut with a knife. — Палец порезали ножом.

В английском языке есть глаголы, употребление которых в пассиве чаще всего невозможно без by-phrase, т.е. фразы, указывающей на деятеля производимого действия: to follow, to overtake, to seize, to visit, to govern, to characterize, to attract, to control, to rule, to influence, to confront, to attend, to accompany, to join, to cause, to bring about, to mark и т.д.:
He is followed by the police. — Его преследует полиция.

Оцените статью
Английский Океан
Добавить комментарий