The Present Perfect Tense используется для выражения действия или состояния, которое началось в прошлом и только что завершилось и связано с настоящим временем своим результатом или которое началось в прошлом и продолжается в момент речи или в настоящий период времени.
Аналогичного грамматического явления в русском языке нет и поэтому удобнее запомнить употребление Present Perfect в определенных моделях, которые основываются на наличии в предложении временного индикатора, характеризующего действие:
1. Временной индикатор отсутствует, он скрыт в контексте, но налицо результат совершенного действия:
The taxi has arrived. (It’s outside the house now.) — Такси прибыло. (Оно сейчас у дома.)
I’ve recovered from my illness. (I’m better now.) — Я выздоровел. (Мне сейчас лучше.)
She’s broken her leg. (That’s why she can’t walk.) — Она сломала ногу. (Поэтому она не может ходить.)
• The Present Perfect Tense может использоваться и для выражения действия, которое произошло в прошлом и закончилось, но говорящего не интересует, когда оно закончилось. Говорящий заинтересован в каком-то событии как в чьем-то опыте:
Have you ever been in a car crash? — Ты когда-нибудь попадал в автокатастрофу?
• В том случае, если известно время действия или описываются детали действия, время меняется:
— Have you ever had a car accident? —Ты когда-нибудь попадал в автомобильную аварию?
— Yes, I have. — Да.
— When did it happen? — Когда это произошло?
— In 1979. I was driving a road when a car came out in front of me. — В 1979 году. Я ехал по дороге, когда передо мной выскочила машина.
• Часто говорящий подчеркивает, передавая какие-то новости, что действие является событием, связанным с настоящим:
Have you heard? Mary has had a baby girl. — Ты слышал? У Мэри — девочка.
• Однако, если есть детали, уточняющие событие или действие, время изменяется:
Mary had the baby at 6.30 this morning. The baby weighs seven pounds. — Мэри родила сегодня утром в 6.30. Ребенок весит 7 фунтов.
2. Временные индикаторы, которыми являются наречия неопределенного времени already, ever, never, often, always, just, yet, lately и др., подчеркивают связь действия, начавшегося в прошлом и только что или не так давно завершившегося, с настоящим временем.
Как и все наречия неопределенного времени их ставят перед смысловым глаголом:
They have just gone out. — Они только что ушли.
• Наречия yet и already могут стоять в конце предложения:
I’ve finished my work already. — Я уже закончил работу.
Не has not finished his work yet. — Он еще не закончил работу.
• Наречие yet употребляется в отрицательных и в вопросительных предложениях.
• Наречие ever употребляется чаще всего в вопросительных предложениях:
Have you ever seen this man? — Ты когда-нибудь видел этого человека?
3. Временные индикаторы today, this morning, this week, this month, this year, so far и др. подчеркивают включенность действия, которое началось в прошлом в период настоящего времени:
Не has been to the cinema twice this week. — На этой неделе он дважды был в кино (неделя еще не истекла).
4. Временные индикаторы for (в течение), since (с тех пор как, с):
Слова since и for подчеркивают, что действие является незавершенным, оно началось в прошлом и еще продолжается в момент речи. Такое употребление настоящего совершенного времени характерно для глаголов, которые не могут использоваться в продолженных временах, таких как to be, to have, to know, to want:
I have known Bob for ten years. — Я знаю Боба уже 10 пет.
We have been in class since ten o’clock this morning. — Мы находимся в классе (у нас идут занятия) с 10 часов утра.
Не has wanted to study at a summer school in London since 1995. (since he began to study English) — Он хочет учиться в летней школе в Лондоне с 1995 года (с тех пор, как начал изучать английский).
The Present Perfect Tense никогда не употребляется:
• если есть обстоятельства, указывающие на время совершения действия в прошлом. В этом случае употребляется The Past Indefinite (Simple) Tense:
I never smoked when I was young. — Я никогда не курил, когда был молод,
• в специальных вопросах, начинающихся со слова when (когда):
When did you start your job? — Когда вы начали работу?
• в специальных вопросах, начинающихся со слов where (где) и how (как):
— Where did your uncle receive his guests? — Где твой дядя принимал гостей?
— Right here. — Прямо здесь.
(Говорящий имеет в виду некое конкретное действие).
— How did he get in? — Как он вошел?
— Oh, he has a key. — Да у него есть ключ.
Вопрос Where have you been? (Где ты был?) можно задать человеку, который только что вошел:
— Hello, Mum. I’m sorry, I’m late. — Здравствуй, мама. Прошу прощения, я опоздала.
— Where have you been? — Где ты была?
Во всех прочих случаях следует задавать вопрос Where were you?:
— Did the party go off nicely? — Вечеринка прошла хорошо?
— I don’t know. I wasn’t there. — He знаю. Меня там не было.
— Where were you? — Где ты был?
Перевод Present Perfect
The Present Perfect Tense чаще всего переводится на русский язык глаголом в прошедшем времени:
I have read this book. — Я читал (прочитал, прочел) эту книгу.
I have never been there. — Я никогда там не был.
Если Present Perfect употребляется для выражения действия, начавшегося в прошлом и продолжающегося до настоящего момента, то предложения переводятся настоящим временем:
Не has wanted to study at a summer school in London since 1995. (since he began to study English) — Он хочет учиться в летней школе в Лондоне с 1995 года (с тех пор, как начал изучать английский).
Jane has been out of town for two days. — Джейн нет в городе два дня.
В аналогичных же отрицательных предложениях Present Perfect может переводиться и прошедшим временем:
I have not seen him since Sunday. — Я не видел его с воскресенья.
I have not seen him for two days. — Я не видел его два дня.
Типичные ошибки
— Have you done your homework?
— Yes, I’ve.
— Has she arrived yet?
— Yes, she’s.
Сокращения в кратких утвердительных ответах недопустимы. Правильно:
Yes, I have.
Yes, she has.
I’m a teacher for 10 years.
Правильно: I’ve been a teacher for 10 years.
I am living here since May.
I live here since May.
Правильными будут два варианта:
I’ve lived here since May. — Я живу здесь с мая.
I’ve been living here since May. — Я живу здесь с мая.