Модальный глагол can (could)

Малыши друзья

Модальный глагол can (в прошедшем времени could) употребляется для выражения следующих значений:

1. Умения, способности что-либо сделать (= be able to, be capable of, know how to):
He can do this work. — Он может сделать эту работу.
My son can read (=He is able to read/capable of reading). — Мой сын умеет читать.
Can you help me? — He мог бы ты мне помочь?

2. Разрешения (=be allowed to, be permitted to):
You can go home. — Можете идти домой.
I’m sorry, you can’t park here. — Прошу прощения, но здесь нельзя припарковаться.

• Для выражения разрешения употребляется также глагол may, но он имеет более официальный характер.
You may do it tomorrow. — Вы можете сделать это завтра.
May I come in? — Можно войти?

• В современном разговорном английском более употребителен глагол can:
Can I come in? — Разрешите войти?

• Для выражения более вежливой просьбы о разрешении вместо can может употребляться форма could:
Could I have this book with me? — He мог бы я взять эту книгу с собой?
Yes, I think you can. — Думаю, можете.
Yes, I think you could. — Думаю, можете.

• Could может употребляться для выражения вежливой просьбы:
Could you help me, please? — He могли бы вы мне помочь?

• Слово please может стоять и после сочетания could you и при этом не выделяться запятыми:
Could you please tell me the way to Trafalgar Square? — (Пожалуйста,) He могли бы вы мне сказать, как пройти к Трафальгарской площади?

• Could употребляется также для передачи разрешения в настоящем или будущем времени:
Could you answer my questions? — He могли бы вы ответить на мои вопросы?
Could I see you tomorrow evening? — He мог бы я повидать вас завтра вечером?

• В разговорной речи для выражения фамильярной просьбы, разрешения и запрещения используется can:
Can’t you keep quiet for a minute? — He можете ли вы помолчать минутку?

3. Возможности, создаваемой обстоятельствами:
Anybody can make mistakes. — Каждый может совершать ошибки.

• Глагол can в сочетании с глаголами, обозначающими чувства и восприятие, на русский язык, как правило, не переводится:
Can you see that tree? — Вы видите то дерево?
Can you hear the music? — Вы слышите музыку?

• Глагол can часто употребляется в вопросах к подлежащему, начинающихся с вопросительного местоимения who. В этом случае он также может не переводиться на русский:
Who can come today? — Кто придет (=может прийти) сегодня?
Who can speak French? — Кто говорит по-французски?

• Глагол can может выражать настоящее и будущее время:
Can you tell me the news now? — Можешь сказать мне новости сейчас?
I can give you the book tomorrow. — Я могу вам дать завтра книгу.

• Для выражения прошедшего времени используется глагол could в значении обладать физической или умственной способностью в прошлом:
I could ski very well when a boy. — Я мог хорошо кататься на лыжах, когда был мальчиком.

4. Модальным эквивалентом глагола can является оборот to be able to «быть в состоянии». Но, как всякий синоним, to be able to несколько отличается по своему значению от глагола can. Can обозначает возможность вообще, а оборот to be able to возможность совершить действие в данном конкретном случае, в данное, определенное время.
Сравните:
I can play football well, but I’m unable to play now. I don’t feel well. — Я умею хорошо играть в футбол, но я не в состоянии играть сейчас. Я плохо себя чувствую.

• В настоящем времени can может выражать этот же оттенок значения:
I can’t go now, I don’t feel well. — Я не могу идти сейчас, я плохо себя чувствую.

• В прошедшем времени различие между can и to be able to проявляется отчетливее:
Не was in London two years ago, so he could see English films every day. — Два года назад он был в Лондоне и поэтому мог смотреть английские фильмы каждый день.
I am very glad you were able to come. — Рад, что вы смогли прийти.

• С глаголами восприятия, а также в отрицательной форме, как правило, употребляется (в прошедшем времени) модальный глагол could:
I could see him very well. — Я видел его очень хорошо.
I couldn’t get that book yesterday. — Я не мог вчера взять эту книгу.

• В значении возможности, умения, способности совершить действие в будущем времени употребляется to be able to:
I shall be able to do it tomorrow. — Я смогу сделать это завтра.
When will you be able to come and see us? — Когда вы сможете прийти навестить нас?
I won’t be able to go to the cinema today. — Я не смогу пойти сегодня в кино.

• Для выражения разрешения в будущем используется can:
You can come at 10 tomorrow. — Вы можете прийти завтра в 10.

5. Сомнения, удивления, невероятности:
She can’t feel hurt. We’ve explained everything to her. — Она не может обидеться. Мы ей все объяснили.
Can it be true? — Неужели это правда?
Could he be your age? — Неужели ему столько же лет, сколько вам?
(Could выражает те же значения, что и can, но в менее категоричной форме).

В значении сомнения, невероятности глагол can(could) употребляется в отрицательных и вопросительных предложениях и соответствует в русском языке словам «не может быть, чтобы», «вряд ли», «неужели». В этом значении модальный глагол can может употребляться:

  • с простым инфинитивом, если высказывание относится к настоящему или будущему времени:

Не can’t know this man. I am sure they’ve never met. — Он не может знать этого человека. Я уверен, что они никогда не встречались.
Could this information be of use to him? — Может ли эта информация быть ему полезной?

  • с продолженным инфинитивом, если сомнение выражается в отношении действия, происходящего в момент речи:

They can’t (cannot) be working in the garden. It’s raining hard. — He может быть, чтобы они работали сейчас в саду. Идет сильный дождь.

  • с перфектным инфинитивом, если высказывание относится к прошедшему времени:

Can she have read such a big book in two days? — Могла ли она прочитать такую большую книгу за два дня?

  • с инфинитивом в форме Perfect Continuous, если сомнение выражается в отношении действия, совершающегося в течение какого-то промежутка времени:

He can’t have been working for six hours. He has done so little. — He может быть, чтобы он работал в течение шести часов. Он так мало сделал.

6. Недоумения, нетерпения, изумления и других эмоциональных состояний:
What can he mean? — Что он имеет в виду?
Can в этом значении употребляется в специальных вопросах с разными формами инфинитива в зависимости от временной соотнесенности действия, выраженного смысловым глаголом. Использование формы could придает высказыванию более вежливый оттенок:
What could she be doing here? — И что это она тут делает?

Таблица значений can/could

1. Умение, способность: = be able to, be capable of.
2. Разрешение: = be allowed to, be permitted to (can менее формален, чем may)
3. Возможность, создаваемая обстоятельствами
4. Сомнение, неуверенность (в вопросительных предложениях) и невероятность (в отрицательных предложениях)
5. Эмоциональные состояния недоумения, нетерпения, изумления и т.д.

1. Не can speak English but he can’t write it very well.
2. Can/May I smoke in here?

 

3. Anybody can make mistakes.

4. Can she really have been at home all this time?
She can’t be telling lies.

 

5. Where could he have gone?

 

Оцените статью
Английский Океан
Добавить комментарий