ENGLISH OCEAN

английский онлайн

КАРТОЧКИ

В данном разделе вы найдете различные онлайн карточки по английскому языку.
Перейти к карточкам

АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА

Онлайн-программа для пополнения словарного запаса!

Учить слова

ТЕСТЫ И УПРАЖНЕНИЯ

Множество упражнений и тестов для изучения английского языка!

Перейти

ФРАЗОВЫЕ ГЛАГОЛЫ

Вы сможете легко и просто выучить множество фразовых глаголов.

Учить глаголы

ПЕРЕВОДЧИК

Русско-английский и англо-русский переводчики.

Перевести

The passive voice. Страдательный залог в английском языке

The Passive Voice. Страдательный залог в английском языке

The Passive Voice показывает, что лицо или предмет, обозначенные подлежащим, являются объектами действия, выраженного сказуемым:
She was woken from her sleep by his singing. — Она была разбужена его пением.

Подробнее: The Passive Voice. Страдательный залог в английском языке

Употребление The Passive Voice в английском языке

Как в русском, так и в английском языке страдательный залог употребляется:

• когда неизвестно действующее лицо или по каким-либо причинам нежелательно упоминать его:
Не was killed in the war. — Его убили на войне.
Smoking is not allowed here. — Здесь не разрешается курить.

Подробнее: Употребление The Passive Voice в английском языке

Времена в Passive (страдательном залоге)

Видо-временные формы страдательного залога употребляются согласно тем же правилам, что и соответствующие им формы действительного залога.

В страдательном залоге не употребляются времена группы Perfect Continuous (Progressive) и не употребляется время The Future Continuous (Progressive) Tense.

Подробнее: Времена в Passive (страдательном залоге)

The Direct Passive. Прямой пассив в английском языке

Наиболее распространенным типом является пассивная конструкция, первый элемент которой соответствует прямому дополнению в предложении в действительном залоге, так называемый прямой пассив:
The thief stole my watch yesterday. — Вчера вор украл мои часы.
My watch was stolen yesterday. — Мои часы были украдены вчера.

Подробнее: The Direct Passive. Прямой пассив в английском языке

The Indirect Passive. Косвенный пассив в английском языке.

Ряд глаголов: to ask, to give, to invite, to offer, to order, to pay, to promise, to show, to tell, to teach, to refuse и другие, имеющие и прямое и косвенное дополнения в действительном залоге, могут образовывать две конструкции с глаголом в страдательном залоге — прямой и косвенный пассив — в зависимости от того, какое дополнение становится подлежащим предложения:

Подробнее: The Indirect Passive. Косвенный пассив в английском языке.

The Prepositional Passive. Предложный пассив в английском языке

В английском языке возможна пассивная конструкция, первый элемент которой соответствует предложному дополнению активной конструкции, причем предлоги сохраняют свое место после глагола — так называемый предложный пассив:

Подробнее: The Prepositional Passive. Предложный пассив в английском языке

Перевод пассива (страдательного залога) в английском языке

При переводе английских пассивных конструкций следует учитывать два обстоятельства. В русском языке употребление страдательного залога ограничено лишь переходными глаголами, но в то же время субъектные отношения могут выражаться здесь не только залоговыми формами, но и падежными флексиями существительных в сочетании с определенной организацией порядка слов. Поэтому далеко не всегда английское предложение с глаголом в страдательном залоге передается русской страдательной конструкцией. Выбор варианта перевода зависит от типа английской пассивной конструкции и стилистических факторов. Это может быть:

Подробнее: Перевод пассива (страдательного залога) в английском языке

Почему пассив часто употребляется в английском языке

В английском языке почти нет других языковых средств, употребление которых позволило бы избежать упоминания о том лице, которое совершает действие в предложении в действительном залоге. В русском языке, например, можно сказать:

Подробнее: Почему пассив часто употребляется в английском языке